Request


Request an Appointment Online

Search

Contact Us

Cardiology Care Consultants has three convenient locations in El Paso, Texas.

For appointments, consultations, or for questions, our offices can be reached by calling (915) 542-2352.

Notice of Privacy Practices - Spanish

AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD

CARDIOLOGY CARE CONSULTANTS, P.A.
Oficiales de privacidad: Mary Carroll o Lily Cabral (915) 542-2352

Efectivo a partir de Septiembre 1, 2013.

ESTE AVISO DESCRIBE COMO LA INFORMACION REFERENTE A USTED PUEDE SER UTILIZADA Y REVELADA, Y COMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACION.

POR FAVOR REVISE EL AVISO DE MANERA CUIDADOSA

Nosotros entendemos la importancia de la privacidad y estamos comprometidos a mantener la confidencialidad de su información médica. Nosotros creamos un expediente del cuidado médico que le proveemos y también podemos recibir expedientes de otras oficinas médicas. Nosotros utilizamos estos expedientes para proveer  o permitirle a otros proveedores de cuidado médico de calidad, que obtengan el pago por los servicios proveídos a usted de la manera que su plan de aseguranza médica nos lo permita y también lo hacemos para cumplir con las obligaciones profesionales y legales que nos permiten operar de manera apropiada nuestro consultorio médico. La ley requiere que nosotros mantengamos en privado la información protegida de la salud. También requiere que le notifiquemos a cada individuo cuáles son nuestros deberes legales y nuestras prácticas de privacidad con respecto a la información protegida de la salud, así como notificar a los afectados en caso de que exista una falla  de seguridad en la información protegida de la salud. Este aviso describe cómo podríamos usar y revelar a otros su información médica. También describe sus derechos y nuestras obligaciones legales respecto a su información médica. Si tiene alguna pregunta a cerca de este Aviso, por favor pregunte a su doctor o contacte nuestros Oficiales de Privacidad nombrados arriba.

A. Como este Consultorio Médico Podría Usar o Revelar su Información Médica.

Los expedientes médicos son propiedad de este consultorio médico, pero la información médica contenida en el expediente le pertenece a usted. La ley nos permite usar o revelar su información médica con los siguientes propósitos:

  1. Tratamiento. Nosotros usamos la información médica a cerca de usted para proveer cuidado médico. Nosotros revelamos esta información a nuestros empleados y a quienes se encuentren envueltos en proveerle el cuidado que usted necesita. Por ejemplo, nosotros podríamos  compartir su información médica con otros doctores u otros proveedores de servicios de la salud que proveen servicios que nosotros no ofrecemos; podríamos compartir su información con farmacistas que necesiten surtirle su receta, o a un laboratorio que necesite hacerle un estudio. Podríamos  revelar información a miembros de su familia u otros que le puedan ayudar cuando usted esté enfermo, lastimado  o después de su muerte.
  2. Pago. Nosotros usamos y revelamos su información médica  para obtener pago de los servicios que le proveemos. Por ejemplo, damos la información a su plan de salud pues es requerida para el pago. También revelamos información a otros proveedores de la salud para ayudarlos a obtener el pago por los servicios que ellos le proveyeron.
  3. Operaciones de cuidado de la Salud. Podríamos usar y revelar su información médica para operar  y mantener  la funcionalidad de nuestro consultorio médico. Por ejemplo, podemos usar y revelar la información para revisar y mejorar la calidad del servicio que le proporcionamos, o para conocer que tan competente y calificado es nuestro personal. O podríamos usar y distribuir esta información para que su aseguranza nos autorice servicios o referencias. También podríamos usar y revelar la información necesaria para revisiones medicas, servicios legales y auditorías, incluyendo detección de fraude y abuso, así como para programas de manejo regulaciones y planeación de negocios. También podríamos compartir su información médica con nuestros “negocios asociados”, como nuestro servicio de cobros, que lleve a cabo servicios administrativos. Nosotros tenemos contratos por escrito con cada uno de nuestros asociados, los contratos contienen términos que requieren que ellos y sus subcontratistas protejan la confidencialidad y seguridad de su información médica. A pesar de que la ley federal no protege la información de la salud que es revelada a alguien más que no sea un proveedor de salud, aseguranza, intermediario de cobranza o a alguno de sus negocios asociados todos ellos no pueden revelar información excepto cuando es requerido y permitido por la ley. También podríamos compartir su información con proveedores de cuidado m130dico , intermediarios de cobranza,  planes de salud  que estén relacionados con usted,  cuando ellos nos pidan esta información para ayudarlos a medir su calidad y mejoramiento de sus actividades, seguridad del paciente y sus esfuerzos para reducir los costos de cuidado de la salud basados en su tipo de población, desarrollo de protocolos, manejo de casos, o coordinación de actividades, la revisión de sus competencias,  calificaciones y desempeño de sus empleados, sus programas de entrenamiento, sus actividades de acreditación, certificación y licencias, sus actividades relacionadas con los contratos de aseguranza o beneficios de salud, o con los esfuerzos de todos ellos para cumplir con regulaciones y detección de abuso o fraude. También podríamos compartir información médica  a cerca de usted con otros proveedores de salud, intermediarios de cobro y planes médicos que participen con nosotros en  “arreglos de cuidado de la salud organizado” (OHCA’s, por sus siglas en ingles)  para cualquiera de las operaciones relacionadas con la OHCA. OHCA incluye hospitales, organizaciones de médicos, planes de salud y otras entidades que junto con éstos, provean servicios del cuidado de la salud. Una lista de las OHCA en la que nosotros participamos está al alcance de usted, solicitándola al Oficial de Privacidad.
  4. Recordatorios de Citas Podríamos usar y revelar información para contactarle y recordarle de sus citas. Si usted no está en casa, podríamos dejar esta información en su máquina de mensajes o dejar el mensaje con la persona que conteste el teléfono.
  5. Lista de Recepción: Podríamos usar y revelar información a cerca de usted para pedirle que firme nuestra lista de recepción cuando llegue a nuestra oficina.  También podríamos llamarle por su nombre cuando estemos listos para atenderle.
  6. Notificaciones y Comunicaciones con la Familia. Podríamos revelar su información para notificar o ayudar a notificar sus familiares, sus representantes, o otras personas responsables de su cuidado, a cerca de su ubicación o su  condición  y a menos de que usted nos indique lo contrario, en caso de su muerte.  En caso de un desastre, podríamos  revelar información a organizaciones de ayuda que puedan coordinarse  mejor con esta notificación. También podemos revelar información a alguien envuelto con su cuidado o que ayude a pagar por su cuidado. Si usted puede y está desacuerdo o si se opone, nosotros le daremos la oportunidad de oponerse antes de nosotros hacer esta revelación de información. Nosotros podríamos revelar esta información en evento de desastre, aunque usted se oponga, si nosotros lo consideramos necesario para responder a circunstancias de emergencia. Si usted no puede o no está en condiciones de estar de acuerdo u oponerse a la revelación de información, nuestro profesional de la salud usará su mejor criterio para comunicarse con su familia y demás.
  7. Mercadotecnia: Siendo que nosotros no recibimos ningún pago por hacer éstas comunicaciones, nosotros podríamos contactarlo para motivarlo a comprar productos o servicios relacionados con su tratamiento, el manejo de su caso o la coordinación de su cuidado o para dirigir o recomendar otros tratamientos, terapias, proveedores de cuidado de la salud, o para el establecimiento del cuidado que nosotros consideremos es para el mejor interés de usted. Similarmente, nosotros podríamos describir productos o servicios proveídos por este consultorio médico y decirle en cuáles planes participamos. Nosotros podríamos recibir compensación económica por hablar con usted en persona, por proveerle de un pequeño regalo de promoción, o  para cubrir nuestro costo de recordarle tomar su medicamento y resurtir su receta, o de otra manera, por comunicarle a cerca de su medicamento o droga biológica que se le esté recetando pero solamente si usted (1) tiene una condición crónica que  lo esté debilitando seriamente o que su condición este amenazando su vida y que la comunicación sea hecha para educarle o aconsejarle a cerca de sus opciones de tratamiento y de esta manera mantenerse apegado al curso de tratamiento recetado, o (2) si usted es un paciente inscrito en un plan actual de salud y la comunicación se limita a informarle de la disponibilidad de un producto de farmacia con un costo más efectivo. Si mostros realizamos estas comunicaciones mientras usted tiene una condición crónica y seriamente debilitante  o que amenace su vida, nosotros le notificaremos  de lo siguiente utilizando escritura de por lo menos 14 puntos de tamaño: (1) la manera y la fuente de remuneración;  y (2)  su derecho a negarse a recibir futuras comunicaciones remuneradas  por medio de hacer  una llamada telefónica libre de costo.  De ninguna manera nosotros usaremos o revelaremos su información médica con propósitos de promoción ni aceptaremos ningún pago por servicios de comunicaciones de mercadotecnia sin antes tener su autorización previa.  La autorización que solicitemos de usted va a revelar su nosotros estamos recibiendo alguna compensación financiera por cualquier actividad de mercadotecnia que usted autorice, y nosotros terminaremos cualquier actividad futura de mercadotecnia hasta que donde usted nos indique que revoca su autorización.
  8. Venta de información de la Salud. Nosotros no venderemos su información si usted no nos       autorizó previamente  y por escrito.  La autorización indicare que nosotros  recibiremos compensación por la información de salud si usted nos autoriza a venderla, y nosotros terminaremos cualquier actividad futura de venta de su información hasta que donde usted nos indique que revoca su autorización.
  9. Requerimientos de Ley: Como es requerido por ley, nosotros usaremos y revelaremos la información de su salud, pero limitaremos  el uso o la revelación hasta donde nos lo requiera la ley. Cuando la ley nos requiera repórter abuso, negligencia  o violencia doméstica, o que respondamos a un procedimiento judicial o administrativo, o a  oficiales de policía, nosotros cumpliremos con los requerimientos especificados para este tipo de actividades.
  10. Salud Pública. Nosotros podríamos, como es requerido algunas veces por la ley, revelar su información  a autoridades de salud pública para efectos de: prevenir o controlar una enfermedad, daño o disabilidad; reportar negligencia o abuso de niños, ancianos o dependientes; reportar violencia doméstica; reportar a la Administración de Drogas y Alimentos  problemas con productos y reacciones a medicamentos; reportar exposición a infecciones o enfermedades contagiosas. Cuando nosotros reportamos  sospechas de abuso en adultos ancianos o dependientes, o abuso doméstico,  le informaremos a usted o a su representante de manera oportuna, a menos de que en nuestro mejor criterio profesional, nosotros creamos que la notificación puede ponerle en riesgo de daño serio o que requiera que el personal representante es responsable de ese abuso o daño.
  11. Actividades de descuido de la Salud Nosotros podríamos, como algunas veces lo es requerido por la ley, revelar la información de su salud a agencias de monitoreo durante el curso de auditorías, investigaciones, inspecciones, generación de licencias, y otros procedimientos, sujetos a las limitaciones impuestas por leyes Federales y Estatales.
  12. Procedimientos Judiciales y Administrativos. Nosotros podríamos, como algunas veces lo es requerido por la ley, revelar la información de su salud  en el curso de procedimientos administrativos o judiciales hasta donde la ley lo tenga expresamente autorizado por una orden de la corte u orden administrativa. También podríamos revelar su información en respuesta a  una orden de cita legal, requerimiento de descubrimiento legal para casos, y otros procesos legales, si nuestros esfuerzos razonables han sido realizados para notificarle a usted re estas peticiones legales, y usted no se ha opuesto, o si alguna de sus objeciones han sido resueltas por la corte o por una orden administrativa.
  13. Cumplimiento de la Ley. Nosotros podríamos, como algunas veces lo es requerido por la ley, revelar la información de su salud  a un oficial de policía para propósitos de identificar la ubicación de un sospechoso, fugitivo, testigo material o una persona desaparecida, cumpliendo con una orden de corte, orden de arresto, orden del gran jurado y para otros propósitos del cumplimiento de la ley.
  14. Médicos Forenses. Nosotros podríamos, como algunas veces lo es requerido por la ley, revelar la información de su salud a médicos forenses en conexión a sus investigaciones de muerte.
  15. Donación de Órganos y Tejido. Podríamos revelar la información de su salud a organizaciones envueltas  en recolectar, almacenar y trasplantar órganos o tejidos.
  16. Seguridad Pública. Nosotros podríamos, como algunas veces lo es requerido por la ley, revelar la información de su salud a las personas apropiadas con el fin de prevenir o disminuir la posibilidad de amenaza seria e inminente hacia la salud de una persona en particular o al público en general.
  17. Prueba de Vacunas. Podríamos proveer  prueba de sus vacunas  a la escuela cuando la ley requiera que la dicha escuela tenga esta información previo a la admisión de un estudiante, si es que usted ha accedido a que nosotros revelemos la información referente a usted o a sus dependientes.
  18. Funciones especializadas del Gobierno. Nosotros podríamos revelarla in formación de su salud para propósitos de seguridad nacional o militar o a instituciones correccionales, y a oficiales en el cumplimiento de la ley que le tengan su custodia legal.
  19. Aseguranza de Compensación para Trabajadores: Nosotros podríamos revelar la información de su salud para cumplir con las leyes de aseguranza de compensación para el trabajador. Por ejemplo, en caso de que su cuidado esté cubierto por este tipo de aseguranza, nosotros reportaremos periódicamente el estado de su salud a su empleador. La ley requiere que nosotros reportemos a su empleador o al agente de la aseguranza, casos de lesiones en el trabajo  o casos de enfermedades relacionadas con el trabajo.
  20. Cambio de Propietario En caso de que este consultorio médico sea vendido o se asocie con otra organización, su archive  medico o la información de su salud llegará a ser propiedad del nuevo dueño, y usted seguirá teniendo el derecho de  pedir que las copias de la información de su salud sean transferidas a otro médico o grupo de médicos.
  21. Notificación de Incumplimiento. En caso de que exista incumplimiento  de la protección de la información de su salud, nosotros se lo notificaremos, como es requerido por la ley. Si usted nos provee la dirección de su correo electrónico, nosotros podríamos utilizar su correo electrónico para comunicarle la información relacionada con el incumplimiento. En algunas circunstancias, uno de nuestros representantes de negocios le podría proveer esta información. Nosotros también podríamos  notificarle por otros métodos que consideremos apropiados.
  22. Notas de psicoterapia Nosotros no usaremos o revelaremos sus notas de sus psicoterapia sin que usted nos de autorización previa, con las siguientes excepciones: (1) para su tratamiento, (2) para el entrenamiento de nuestro personal, nuestros estudiantes u otras personas en entrenamiento (3) para defendernos  en caso de que usted nos demande o nos lleve a cualquier proceso legal, (4) si la ley  requiere que nosotros le demos la información a su agente de la Secretaría de Salud y servicios de Humanidad (SHHS), (5) en respuesta  a actividades del descuido de su salud referentes a su psicoterapeuta, (6) para evitar una amenaza seria a su salud o por la seguridad de su salud, (7) a el examinador médico o médico forense después de que usted muera. Nosotros pararemos de usar y revelar las notas de sus psicoterapias hasta que usted revoque la  autorización de usarlas o revelarlas.
  23. Investigación. Nosotros podríamos revelar la información de su salud a investigadores que estén llevando a cabo una investigación, para lo cual su autorización no es requerida de acuerdo a la Junta de Revisión Institucional o IRB (Institutional Review Board) o Junta de Revisión de Privacidad en cumplimiento con la ley.

B. Cuando este Consultorio Médico no Usara o Revelará la Información de su Salud

Excepto como ha sido descrito en este Aviso de Practicas de Privacidad, y de acuerdo con nuestras obligaciones legales, este consultorio médico no revelara ni utilizará la información de su salud que lo identifique a usted, sin que usted nos haya dado autorización por escrito. Si usted autoriza a este consultorio médico  a usar y revelar la información de su salud con otros propósitos, usted puede revocar su autorización por escrito en el momento que usted lo desee.

C.   Sus Derechos de Información de la Salud.

  1. Derecho a Solicitar Protección Especial de su Privacidad. Usted tiene derecho a solicitar restricciones en ciertos usos  y revelación de la información de su salud por medio de una solicitud por escrito especificando que información quiere limitar y cuáles limitaciones de uso o revelación desea imponer. Si usted nos pide que no revelemos información a su plan de aseguranza comercial, referente a los servicios que usted pagó completamente de su bolsillo, nosotros respetaremos su solicitud, a menos de que debamos  revelar la información por razones de legales o de tratamiento.   Nos reservamos el derecho de aceptar o rechazar  cualquier otra solicitud,  y nosotros le avisaremos de nuestra decisión.
  2. Derecho a Solicitar Comunicaciones Confidenciales. Usted tiene derecho a solicitar que usted reciba la información de su salud  de manera especial y específica o  a una dirección específica. Por ejemplo, usted nos puede pedir que manemos su información a una dirección específica de correo electrónico o a la dirección de su trabajo. Nosotros cumpliremos con todas las solicitudes razonables pedidas hechas por escrito con especificaciones de cómo o a dónde desea recibir estas comunicaciones.
  3. Derecho a Inspeccionar y Copiar. Usted  tiene el derecho de inspeccionar y copiara la información de su salud con algunas excepciones. Para accesar su información médica, usted debe entregar una solicitud por escrito detallando que información desea accesar e indicando si desea inspeccionarla o copiarla, así como la forma y formato de su preferencia. Nosotros le proveeremos de copias en el formato y forma que usted lo haya solicitado siempre y cuando la información esté lista para producirse, o si no le daremos alternativas de formato y forma que usted encuentre aceptables, o si nosotros no podemos llegar a un acuerdo  y mantenemos su archivo electrónico, usted tendrá la opción de de obtener la información impresa en papel o de manera electrónico. También le enviaremos  una copia a cualquier persona que usted lo designe por escrito. Le cobrearemos un cargo razonable que cobra nuestros costos de procesamiento, estampillas, artículos utilizados, y s I usted lo solicita  por adelantado, también incluiremos el costo de preparar una explicación o un resumen de su información, de acuerdo a como lo permiten las leyes Federales y Estatales.  Nosotros podríamos negar su petición bajo ciertas circunstancias. Si nosotros negamos su petición de accesar los expedientes de su hijo(a) o de un adulto incapacitado que usted represente, porque pensemos de manera razonable que el darle acceso podría causar un daño substancial al paciente, usted tiene el derecho de apelar nuestra decisión. Si nosotros le negamos  su solicitud de accesar sus notas psicoterapéuticas, usted tundra el derecho de transferirlas a otro profesional de la salud mental.
  4. Derecho de Rectificar o Suplementar:   Usted tiene el derecho de solicitar que nosotros rectifiquemos la información  que usted cree es incorrecta o que está incompleta.  Usted debe solicitar la rectificación por escrito, a incluir las razones por las que usted cree que la información es inexacta o incompleta. Nosotros no estamos obligados a cambiar la información, y le proveeremos información referente a la negativa de nuestro consultorio de rectificar o suplementar la información y como usted puede estar en desacuerdo con nuestra negativa. Nosotros podríamos negarle su solicitud  si nosotros no tenemos la información, si nosotros  no creamos la información (y si la persona o entidad que creó la información ya no está disponible para hacer los cambios), si a usted no se le permitirá inspeccionar o copiar la información, o si la información es exacta y complete. Si nosotros  negamos su petición,  usted debe presentar  una declaración por escrito referente a su desacuerdo con nuestra decisión, y nosotros podríamos, a cambio, refutar por escrito. Usted también tiene el derecho a solicitar que nosotros agreguemos a su expediente una declaración de hasta 250 palabras referente a  cualquier cosa incluida en su archive y que usted considere que está incompleta o incorrecta. Toda la información relacionada  con cualquier solicitud de enmendar o suplementar será mantenida será mantenida y revelada en conjunto con cualquier revelación subsecuente de la información en disputa.
  5. Derecho a Contabilizar las Revelaciones. Usted tiene derecho a recibir la contabilidad de las ocasiones en que se ha revelado la información de su salud por medio  de este consultorio médico, con la excepción  de que este consultorio médico no tiene en cuenta las revelaciones que le proveemos a usted, o a sus solicitudes por escrito, o como es descrito en conformidad a sus autorizaciones por escrito,  o de acuerdo a lo descrito en los p párrafos  1  (tratamiento),  2  (pago),  3  (operaciones del cuidado de la salud), 6 (notificaciones y comunicaciones con su familia) and 18 (funciones especializadas del gobierno) of     de la Sección A de este Aviso de Prácticas de Privacidad,  revelación para propósitos de investigación de salud pública que excluya identificadores directos del paciente,  o a aquellos que sean incidentes en el uso o revelación de la agencia que vigila el descuido de la salud, o a un oficial en el cumplimiento de su deber a menos de que este consultorio médico haya recibido aviso de la agencia  u oficial de que proveerle de esta contabilidad impediría la realización de sus actividades.
  6. Usted tiene el derecho de ser notificado de nuestros trabajos legales  y prácticas de privacidad referentes a la información de su salud, incluyendo su derecho a una copia en papel de este aviso de Prácticas de Privacidad, aun cuando usted haya solicitado recibirlas por correo electrónico. Si usted desea tener una explicación más detallada de  estos derechos o si a usted  le gustaría ejercer uno o más de estos derechos, contacte a su Oficial de Privacidad indicado al inicio de este Aviso de Practicas de Privacidad.

D.   Cambios a este aviso de Prácticas de Privacidad Nosotros nos reservamos el derecho de enmendar nuestras prácticas de privacidad y los términos de este Aviso de Practicas de Privacidad. Hasta que esta enmienda sea huacha, es requerido por ley cumplamos con este aviso. Después de que una enmienda sea hecha, un Aviso de nuestras Prácticas de Privacidad revisadas aplicará a toda la información que nosotros mantenemos, sin importar cuando la información fue creada o recibida. Nosotros mantendremos una copia de nuestro más reciente a viso puesto en nuestra área de recepción, y una copia estará accesible en cada una de sus citas. También proveeremos nuestro aviso más reciente en nuestro sitio de internet.

E. Quejas

Quejas referentes a este aviso de Prácticas de Privacidad o de como este consultorio médico maneja su información de la salud, deben ser dirigidas a nuestro Oficial de la Privacidad indicado al inicio de este Aviso de Prácticas de Privacidad.

Si usted no está satisfecho con la manera en que esta oficina maneja una queja, usted puede presentar una queja formal a:

Región IX
Office for Civil Rights
U.S. Department of Health & Human Services
90 7th Street, Suite 4-100
San Francisco, CA 94103
(415) 437-8310; (415) 437-8311 (TDD) (415) 437-8329 FAX
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

La solicitud para la queja puede ser encontrada en la dirección de internet  http://www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/complaints/hipcomplaint.pdf

Usted no será penalizado de  ninguna manera por  presentar una queja.





 
RocketTheme Joomla Templates